Script bank · Stage 5
Sentences — the summit.
Stacks of fully decodable sentences — every word built from syllables your child already owns — graded from three words up. Plus commands to act out and true-or-silly lines, because at this stage the game is always decoding × comprehension: read it and show it landed.
Two parents, one script. The Spanish is the real thing; the meaning gloss and pronunciation hint toggle off for the native co-teacher.
Frases
Mi primera frase My first sentence
Decoding a connected line, word by word, left to right. Read it together pointing under each word, then let your child take the wheel. ↗ on the playbook
Cortas — three or four words, the very first ones
“Mi mamá me ama.”mee mah-MAH meh AH-mahMy mom loves me.
“Papá me da la pera.”pah-PAH meh dah lah PEH-rahDad gives me the pear.
“La nena toma sopa.”lah NEH-nah TOH-mah SOH-pahThe little girl drinks soup.
“El gato es mío.”el GAH-toh es MEE-ohThe cat is mine.
“El pato nada.”el PAH-toh NAH-dahThe duck swims.
“El oso come miel.”el OH-soh KOH-meh mee-ELThe bear eats honey.
“La sopa está rica.”lah SOH-pah es-TAH REE-kahThe soup is tasty.
“Amo a mi papá.”AH-moh ah mee pah-PAHI love my dad.
Success looks like Your child reads a short decodable sentence on their own, tracking left to right and landing each word.
Frases
Frases más largas a few words more
Same idea, stretched — still fully decodable, just longer. Keep pointing under each word until the eyes lead on their own.
Para leer enteras
“Mi mamá me da una manzana.”mee mah-MAH meh dah OO-nah mahn-THAH-nahMy mom gives me an apple.
“El gato toma leche en la mesa.”el GAH-toh TOH-mah LEH-cheh en lah MEH-sahThe cat drinks milk on the table.
“El niño lee un libro.”el NEE-nyoh LEH-eh oon LEE-brohThe boy reads a book.
“Papá pone la sopa en la mesa.”pah-PAH POH-neh lah SOH-pah en lah MEH-sahDad puts the soup on the table.
“La rana salta en el agua.”lah RAH-nah SAHL-tah en el AH-gwahThe frog jumps in the water.
“Mi abuela tiene una gallina.”mee ah-BWEH-lah tee-EH-neh OO-nah gah-YEE-nahMy grandma has a hen.
Frases
Lee y actúa Read and act it out
Proving comprehension by doing what the line says. If they decode it but freeze, the meaning didn't land — reread together. ↗ on the playbook
Órdenes para actuar
“Toma la pelota.”TOH-mah lah peh-LOH-tahTake the ball.
“Dame la mano.”DAH-meh lah MAH-nohGive me your hand.
“Salta como una rana.”SAHL-tah KOH-moh OO-nah RAH-nahJump like a frog.
“Toca tu nariz.”TOH-kah too nah-REETHTouch your nose.
“Mira la luna.”MEE-rah lah LOO-nahLook at the moon.
“Dame un beso.”DAH-meh oon BEH-sohGive me a kiss.
“Abre la boca.”AH-breh lah BOH-kahOpen your mouth.
“Pon la taza en la mesa.”pohn lah TAH-thah en lah MEH-sahPut the cup on the table.
Success looks like Your child reads the line and does the action — decoding and meaning arriving together.
Frases
¿Verdad o tontería? True or silly?
Decoding plus a comprehension check, in one move. Child reads the line and decides if it's true or silly — the silly ones force real understanding. ↗ on the playbook
Verdades — these make sense
“El oso come miel.” → verdadel OH-soh KOH-meh mee-ELThe bear eats honey. → true
“La vaca da leche.” → verdadlah VAH-kah dah LEH-chehThe cow gives milk. → true
“El pez vive en el agua.” → verdadel peth VEE-veh en el AH-gwahThe fish lives in the water. → true
“Papá duerme en la cama.” → verdadpah-PAH DWER-meh en lah KAH-mahDad sleeps in the bed. → true
Tonterías — big laughs, and they HAVE to understand to catch them
“El sol come sopa.” → tonteríael sohl KOH-meh SOH-pahThe sun eats soup. → silly!
“El gato conduce un camión.” → tonteríael GAH-toh kon-DOO-theh oon kah-mee-OHNThe cat drives a truck. → silly!
“La luna es de queso.” → tonteríalah LOO-nah es deh KEH-sohThe moon is made of cheese. → silly!
“El pato usa zapatos.” → tonteríael PAH-toh OO-sah thah-PAH-tohsThe duck wears shoes. → silly!
Success looks like Your child decodes the line and judges whether it makes sense — comprehension is now riding on top of the decoding.